ضمير المترجم: لا يتفق مع مبادئي كي أترجمه؟ ماذا أفعل؟ (يونس توك 37)

ضمير المترجم: لا يتفق مع مبادئي كي أترجمه؟ ماذا أفعل؟ (يونس توك 37)

يونس بن عمارة

يونس بن عمارة

رضا يشعر بالرضا ، بتاريخ نشرت

السلام عليكم ورحمة الله
حيّاكم الله
وصلني عبر صراحة السؤال التالي:
أود أن أبدي إعجابي اولا بالفكرة التي طرحتها فالحلقة السابقة فكرة المنحة الإبداعية او منحة القراءة كما وصفتها، وسؤالي يتمحور حول رأيك عن مسؤولية المترجم وامانته عند نقل المحتوى في الحالات التي قد يرى فيها نوع من الإساءة له كمترجم أو لجمهوره مثلا كتاب جيد لكن توجد فيه فقرة مسيئة لشخصية دينية، أو إنتقاد لاذع غير مبرر لبعض المسائل كمسألة الحجاب او ماشابه، مالتصرف الأنسب للمترجم برأيك هل يمتنع عن الترجمة حتى أن كان الكتب جيدا بالمجمل ام يغير في النص ؟
الجواب في الحلقة:https://anchor.fm/benamara-younes/episodes/ep-e3p29j
رابط آخر: http://bit.ly/YounesTalk37
رابط التدوينة: http://bit.ly/2UJsGT3

التعليقات

يجب عليك تسجيل الدخول لتتمكن من إضافة تعليق